Palabras de la Madre Verdadera en el Banquete de Victoria de la Traducción de las Escrituras del Cheon Il Guk

MV4

Palabras de la Madre Verdadera en el Banquete de Victoria de la Traducción de las Escrituras del Cheon Il Guk

jueves 3 de septiembre de 2015

Todos los que estuvieron bajo la dirección del presidente del Comité de Compilación de la Historia han trabajado arduamente. Les estoy muy agradecida. Se ha invertido mucho tiempo en ello, y no sería bueno que semejante joya tuviera una marca, ¿cierto? En ese sentido, agradezco que se hayan esforzado y trabajado tan duramente.

El fundamento que hemos creado es una semilla fuerte, sana y eterna para las futuras generaciones. En esta huerta no puede haber maleza. Esta Palabra realmente quedará eternamente como un tesoro del Cheon Il Guk, y ustedes son uno con esta Palabra.

Al pensarlo así, tres años es un período corto para haber hecho las Tres Grandes Escrituras Sagradas, haberlas completado y ofrendado. No puedo dejar de felicitarlos por su devoción y esfuerzo, y les reitero mi agradecimiento. Ahora, básicamente ya estamos provistos de todo. Con estas Escrituras hay que tener a los Padres Verdaderos como nuestro centro, y no puede haber obstáculos dondequiera que vayamos.

El cielo los compensará grandemente, dependiendo de cómo se determinen y cómo actúen. Por eso, en este Tercer Aniversario del Seonghwa prometí ante el Padre, ante Dios y ante ustedes que nosotros completaremos la providencia terrenal. Para ello, debemos usar métodos diferentes a los usados hasta ahora; así, si realmente ponemos toda nuestra devoción a muerte, de acuerdo con la Palabra, podremos realizarlo durante nuestra vida terrenal.

Los Padres Verdaderos cumplieron con todo. Haber concluido la historia providencial y, de hecho, haber abrazado a los 7 mil millones de personas del mundo son dos cosas diferentes, ¿verdad? Quiero decir que para el 2020 deberemos hacer el trabajo que produzca ese resultado. Determínense firmemente.

Cham

Traducción al español:

Alejandro de Souza

Corea

Korea, South

La información en la web es de distribución gratuita, si quieres compartir estas palabras eres libre de hacerlo, aunque lo ético es mencionar la fuente para respetar el trabajo de los demás.


Palabras de la Madre Verdadera en la Celebración de Victoria del Tercer Aniversario del Seonghwa del Padre Verdadero

MV3

Mensaje de la Madre Verdadera en la Celebración de Victoria del Tercer Aniversario del Seonghwa del Padre Verdadero

31 de agosto de 2015

Les agradezco toda la preparación y su trabajo con tanta devoción. Como les dije ayer, para que sean recordadas por el Padre, las familias bendecidas deben cumplir su deber mientras vivan; ese es el camino para ser hijos e hijas leales, servidores leales. Eso se lo prometimos ayer al Padre, ¿cierto?

Lo mencionaré concretamente en la Asamblea de Líderes. Hoy es la Celebración de Victoria, ¿cantamos algo?

Quiero ver bien de cerca sus lindos rostros. Qué bueno sería que hablemos el mismo idioma. Para ser un mundo unido hay que hablar el mismo idioma. ¿Acaso lo normal no es que los hijos entiendan lo que dicen sus padres? Si ustedes están en posición de hijos, no deben decirme Yes, Mother, sino Né, Omonim.

Hasta hoy estuve sintiendo mucho peso en mi corazón, pero hoy me siento muy liviana y feliz. Como se dijo en los informes, yo vi el espíritu intrépido de nuestros futuros líderes, unos 3500 jóvenes. Especialmente al ver unos 200 jóvenes que reciben el seminario para Top Gun, que se unen a nuestra corriente principal, y ver sus condiciones de futuros líderes, hijos que pueden conducir la providencia mundial, tuve muchas esperanzas.

Sin falta se cumplirá el sueño de Janul Pumonim y de los Padres Verdaderos que la humanidad sea una sola familia. Atender a los Padres es el camino que ustedes, familias bendecidas, líderes actuales, deben seguir y poder decir al final de sus vidas que todo está cumplido. Les pido que sean hijos orgullosos de haber cumplido con su deber.

Vengan los miembros del comité, el presidente de la federación de Corea, los que dieron informes, pónganse junto a mí y cantemos juntos, nosotros somos personas así de felices. ¿Con qué canción nos unimos? ¿con Sarang-jé? Bueno, cantemos de nuevo Sarang-jé Abonim.

taff

Traducción al español:

Alejandro de Souza

Corea

Korea, South

La información en la web es de distribución gratuita, si quieres compartir estas palabras eres libre de hacerlo, aunque lo ético es mencionar la fuente para respetar el trabajo de los demás.


Palabras de la Madre Verdadera a los Integrantes del Musical del Seonghwa del Padre Verdadero

MV2

Mensaje de la Madre Verdadera a los Artistas Japoneses del Musical del Seonghwa del Padre Verdadero

31 de agosto de 2015

Deben aprender el idioma de los Padres Verdaderos. Como les dije que este musical debía ser en coreano, ustedes trabajaron mucho durante 2 a 3 meses y la pronunciación fue bastante buena. Yo pude entender todo lo que dijeron, lo que prueba que con esfuerzo todo se puede lograr.

Nosotros, en esta nueva era del ideal del Cheon Il Guk, debemos estar bien provistos en todos los aspectos. Por eso fundamentalmente completamos las Tes Grandes Escrituras Sagradas: el Cheon Seong Gyeong, el Pyeong Hwa Gyeong y el Cham Bumo Gyeong. Están completas en japonés e inglés también. La cuestión es que en sus últimas palabras, el Padre pidió que todos los miembros unificacionistas cumpliesen con el deber de mesías tribales. Ese es el sueño de Janul Pumonim y de los Padres Verdaderos.

Ante los Padres, todas las personas del mundo son sus hijos. Aquellos hijos de toda la humanidad que desconocen a los Padres Verdaderos y que no pudieron recibir la bendición no pueden estar bajo la esfera de los Padres Verdaderos. Para que ustedes puedan cumplir con ese deber deseo que crezcan bien, correctamente.

Acto

Traducción al español:

Alejandro de Souza

Corea

Korea, South

La información en la web es de distribución gratuita, si quieres compartir estas palabras eres libre de hacerlo, aunque lo ético es mencionar la fuente para respetar el trabajo de los demás.


Ceremonia de Ofrenda del Cham Bumo Gyeong

MV2

Ceremonia de Ofrenda del Cham Bumo Gyeong

1º de septiembre de 2015

Habla la Madre Verdadera

1

MV

Traducción al español:

Alejandro de Souza

Corea

Korea, South

La información en la web es de distribución gratuita, si quieres compartir estas palabras eres libre de hacerlo, aunque lo ético es mencionar la fuente para respetar el trabajo de los demás.


Victoria de la Conmemoración del Tercer Aniversario del Seonghwa del Padre Verdadero

11888000_1196049073755531_1174350698524906396_n

Reunión especial por la Victoria de la Conmemoración del Tercer Aniversario del Cheonju Seonghwa

17 de septiembre de 2015, Cheon Jeong Gung

1 2

11875076_951869154874233_8589759715536893792_o

Traducción al español:

Alejandro de Souza

Corea

Korea, South

La información en la web es de distribución gratuita, si quieres compartir estas palabras eres libre de hacerlo, aunque lo ético es mencionar la fuente para respetar el trabajo de los demás.